Kratkim dokumentarnim filmom “U poplavi riječi” režiserka Eliane Esther Bots željela je skrenuti pažnju na važan, stresan i izazovan posao prevodilaca kroz priču o tri prevodioca Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju (MKSJ) i njihovom pokušaju emotivnog distanciranja tokom prevođenja svjedočenja preživjelih žrtava i počinilaca ratnih zločina.
Za Balkansku istraživačku mrežu Bosne i Hercegovine (BIRN BiH) nizozemska režiserka Eliane Esther Bots, čiji je film prikazan na ovogodišnjem 28. Sarajevo Film Festivalu (SFF), prisjetila se kako je prije četiri godine na filmskom događaju u Haagu upoznala Almu Imamović, jednu od protagonistica, čija joj je priča o profesiji rodila ideju za dokumentarac “U poplavi riječi” (In Flow Of Words).
U filmu troje prevodilaca porijeklom iz bivše Jugoslavije prepričava svoja iskustva, navodeći posljedice koje je rad na predmetima ratnih zločina imao na njihov svakodnevni život te pokušaje da ostanu profesionalni.